Home Forums Arabic إذا


  • إذا

     Nasrani updated 1 week, 4 days ago 2 Members · 2 Posts
  • Ali

    November 8, 2020 at 4:58 pm

    Just to make sure I understand correctly, إذا الشرطية is typically used with الفعل الماضي, however the meaning of the verb will be the present or future tense, is this correct?


    .إذا (ذهبتَ) الى السوق اليوم فاشتري بعض الفواكه

    If (you go) to the market today, buy some fruit.

    إذا (رأيتُ) صديقي كنتُ مسرورا جدا

    If (I see) my friend, I will be very happy.

  • Nasrani

    November 14, 2020 at 8:29 am

    I think that’s correct. Despite the use of the الماضي tense in the sentence, the meaning of the verb is either present tense or future tense.

    I believe, grammatically, فَـ must always be used to begin the then-portion of the sentence, but I may be mistaken (i.e. إذا ذهبتَ إلى الدكان, فاشترِ لحم البقر = “If you go to the store, [then] buy beef.”)

    I think that when writing such a sentence in فصحى the فَـ is needed, but in spoken discourse it may be omitted because it is grammatically understood, just as it is in English. However I could be mistaken, so please don’t quote me on it.

Log in to reply.

Original Post
0 of 0 posts June 2018

sale Ends in