Home › Forums › Levantine Arabic › Levantine Arabic Verbs › تحياتي لكم
-
مرحبا نكم!
أولا أريد أن أشكركم لكتاب عن أفعال التي تستخدم في بلاد الشام. هذا الكتاب يساعدني كثيرا في دراسة اللهجة الشامية.
ولدي سؤال: لأننا لا نستطيع إستخدام اللغة الإنجليزية هل يمكنني أن آسأل أسئلتي عن اللهجة الشامية بالفصحى؟
-
This discussion was modified 2 months, 1 week ago by
Lingualism<span class="bp-verified-badge"></span>.
-
This discussion was modified 2 months, 1 week ago by
-
اهلا و سهلا يا سنجر!
ما عندي مشكلة إذا بدك تسال أسئلة بالفصحى! بس ممكن مسؤول المجموعة بده شي مختلف
-
أهلاً بك يا سنجر
“أنا سعيدة أنّك تستفيد من كتاب “الأفعال باللّهجة الشّامية
و أريد أن أهّنئك على إتّقانك اللّغة العربية الفصحى
منذ متى تتعلّم اللّغة العربيّة؟
ردّاً على سؤالك: إذا كان بإمكانك أن تطرح أسئلتك باللّغة العربيّة الفصحى لأنّك لا تجيد الإنكليزيّة، لا بأس بذلك
إذاً يمكنك أن تسأل باللّغة العربية الفصحى
سوف أترجم أسئلتك و الأجوبة الى الإنكليزية ليستفيد الأعضاء الأخرون
. لا تتردّد في طرح أي أسئلة تدور في خاطرك
أنا جاهزة للردّ عليك
Welcome Sanjar,
I’m glad that you are benefiting from the book “Levantine Arabic Verbs”.
I would like to congratulate you for your good commands in MSA.
How long have you been learning Arabic?
To answer your question: if you can post questions in MSA instead of English, that is totally fine.
I will be translating your questions and the answers to them into English to benefit other members.
Do not hesitate to post any question you may have.I will be happy to answer you.
-
Hi Nadine,
Thank you for your reply and your willingness to extend a helping hand in learning Levantine Arabic.
I will use English to ask questions because no matter what language I use to type my messages the text alignment is still on the left which is not comfortable for typing in Arabic.
So here is my first question: How do I say “I’m watching Lebanese television a lot to learn Arabic faster”?
I’ll attempt to write it myself too. Please, tell me where I’m wrong :).
أنا بشوف كتير من التلفزيون لبناني عشان إتعلم عربي بسرعة
-
-
Hello Sanjar,
Well your English is very good. I agree with the alignment issue.
Concerning your question:
How to say “I’m watching Lebanese television a lot to learn Arabic faster”?You attempted:
أنا بشوف كتير من التلفزيون لبناني عشان إتعلم عربي بسرعة
While your sentence is clear, meaning I can easily understand what you are trying to say, here’s the correct sentence:
أنا عم بِحْضر كتير محطّات لبنانيِّة عشان إتعلّم عربي بسرعة
or simply:
عم بِحْضر كتير محطّات لبنانيِّة عشان إتعلّم عربي بسرعةDo not hesitate to post any other question
-
Thank you Nadine for your detailed response.
I’ll make sure to post more questions. But now I’d like to ask which of the books by Lingualism will help me develop my spoken Levantine Arabic. “Levantine Arabic Verbs” gave me a good understanding of verbs conjugation in Levantine Arabic and how it’s different from verbs conjugation in Fus’ha. The book has also given me a good general understanding of grammar, however I’m still struggling to form a full sentence in dialect.
Please, advise which book would give me a good start.
Thank you for your help. It is much appreciated
.
-
Hi Sanjar! I’d recommend Shwayy An Haali. It has lots of basic sentences broken down word by word. You’ll get to see conjugated verbs in the sentences and build your vocabulary of dialect words.
-
-
Thank you for your reply. When might the verb phrase “yittala ‘alaa” be appropriate when talking about TV or movies, if at all? يطّلع على
-
بْيِحْضر or بْيِتْفرّج is mostly used.
بِشوف can also be used.But بْيِطلع never
-
-
-
Nadine, would some Levantine Arabic speakers say it like this as well [let’s assume a Levantine Arabic speaker is talking in the third person about Sanjar]:
هو بِيطَّلع على التلفزيون اللبناني كْتير بِهَلأيام عشان بدو يِتعلم عربي بسرعة
-
Hi,
The correct sentence is:
هو بْيِحْضر محطات لبنانية كْتير بِهَلأيام عشان بدو يِتعلم عربي بسرعة
Using the verb بيطلع is wrong.
-
Log in to reply.