Tunisian Arabic Vocabulary: Family

Tunisian Arabic Vocabulary

Family

EnglishPronunciationTunisian ArabicAudio
family3āyle (3āylēt)عايْلة (عايْلات)
immediate familyil3āyle -ʂʂɣīraالعايْلة الصّْغيرة
(extended) familyil3āyle -lkbīraالعايْلة الكْبيرة
relativeqrīb (qrāyib)قْريب (قْرايِب)
I have some relatives that live in New York.ēne 3andi qrāybi 3āyšīn fī nyūyork.آنا عنْدي قْرايْبي عايْشين في نيويورك.
to be related toyuqrub l-يُقْرُب لـ
Are you two related? (1)(yēxi) tuqrbu li-b3aʐkum intume li-ŧnīn?(ياخي) تُقْرْبو لِبْعضْكُم انْتوما لِثْنين؟
Are you two related? (2)(yēxi) tkūnu li-b3aʐkum intume li-ŧnīn?(ياخي) تْكونو لِبْعضْكُم انْتوما لِثْنين؟
I’m not related to him. (1)(lē,) mē-nuqrublūš.(لا،) ما نُقْرُبْلوش.
I’m not related to him. (2)(lē,) mē-nkūnlūš.(لا،) ما نْكونْلوش.
fatherbu (ēbēʔ)بُو (آباء)
motherumm (ummehēt)أُمّ (أُمهات)
my mother and fatherummi w bābaأُمّي و بابا
dad (1)bābaبابا
dad (2)ppāاپّا
mom (1)mammaمامَّا
mom (2)mmāامَّا
my mom and dadmmā w ppāامَّا و اپّا
Hi, Dad!ahle bāba!أهْلا بابا!
Where are you, Mom? (1)wīnik ammā?وِينِك امَّا؟
Where are you, Mom? (2)fīnik ammā?فينِك امَّا؟
parentsilewliyēʔالاوْلِياء
son, (male) childwild (wlēd)وِلْد (وْلاد)
daughter, (female) childbint (bnēt)بِنْت (بْنات)
to have (children)3andu (ʂɣār)عنْدُه (صْغار)
Do you have any children?3andik ʂɣār?عنْدِك صْغار؟
How many children do you have?qeddēš min ʂɣīr 3andik?قدّاش مِن صْغير عَنْدِكْ؟
They had triplets.3andhum tlēŧe twēme.عنْدْهُم تْلاثَة تْواما.
siblingsxwēt [pl.]خْوات
brotherxu (xwēt wlēd)خو (خْوات وْلاد)
My brother and my friend’s brother came with me.jū m3āye xūye w xū ʂēɧbi.جاو مْعايا خويا و خو صاحْبي.
sisteruxt (xwēt bnēt)أُخْت (خْوات بْنات)
older brother-lxū likbīrالخو الِكْبير
younger sister-luxt -lkbīraالاُخْت الِكْبيرة
Do you have any brothers or sisters?3andik xwēt?عندِك خْوات؟
I have two older sisters and one younger brother.3andi zūz exwe bnēt ekbir minni w xū (wēɧid) aʂɣar minni.عنْدي زوز أَخْوة بْنات أكْبِر مِنِّي و خُو (واحِد) أَصْغَر مِنِّي.
I’m the youngest in my family.ēne eʂɣer wēɧid fī -l3āyle.آنا أصْغر واحِد في العايْلة.
I’m the middle child/son.ēne -lxū -lwisʈāni.آنا الخُو الوِسْطانِي.
I’m an only child. (1)mē-3andīš axwe. (lit. I don't have siblings.)ما عنْديش أَخْوة.
I’m an only child. (2)ēne weɧīd ummi w bāba. (lit. I'm my mother and father's only one.)آنا وحيد أُمّي و بابا.
twinstwēme [pl.]تْوامة
Are you two twins?(yēxi) intume -ŧnīn twēme?(ياخي) انْتوما اثْنين تْوامة؟
I have a twin brother.3andi xūye tewʔem mtē3i.عنْدي خويا تَوْأم مْتاعي.
half-brother (1)xū mi-lbū (lit. brother from (by way of) father)خو مِالبو
half-brother (2)xū mi-lumm (lit. brother from mother)خو مِالأُمّ
half-sister (1)uxt mi-lbūأُخْت مِالبُو
half-sister (2)uxt mi-lummأُخْت مِالأُمّ
He’s my half-brother.huwwe xūye min bāba.هُوَّ خويا مِن بابا.
This is my husband.hēđē rājli.هذا راجْلي
__’s wifemart __مرْت __
His wife came with him.martu jēt m3āh.مَرْتُو جَات مْعاهْ.
stepfatherrājil ilumm (lit. mother's husband)راجِل الأُمّ
stepmothermart ilbū (lit. father's wife)مرْت البُو
stepbrother (1)wild rājil ilummوِلْد راجِل الأُمّ
stepbrother (2)wild mart ilbūوِلْد مرْت البو
stepsister (1)bint rājil ilummبِنْت راجِل الأُمّ
stepsister (2)bint mart ilbūبِنْت مرْت البو
stepson (1)wild irrājilوِلْد الرّاجِل
stepson (2)wild limrāوِلْد الِمْرا
stepdaughter (1)bint irrājilبِنْت الرّاجِل
stepdaughter (2)bint limrāبِنْت الِمْرا
grandfatherjedd (jdūd)جدّ (جْدُود)
grandmotherjedde (jeddēt)جدّة (جدّات)
my grandparentsjeddi w jettiجدّي و جدّْتي
grandpa3zīziعْزيزي
grandma (1)3zīztiعْزيزْتي
grandma (2)memētiمماتي
great-grandfatherbu -ljeddبو الجدّ
grandson (1)wild ilwild (lit. son's son)وِلْد الوِلْد
grandson (2)wild ilbint (lit. daughter's son)وِلْد البِنْت
granddaughter (1)bint ilwild (lit. son's daughter)بِنْت الوِلد
granddaughter (2)bint ilbint (lit. daughter's daughter)بِنْت البِنْت
grandchildren (2)wlēd ilewlēd (lit. children's children)وْلاد الأوْلاد
uncle (father’s brother)3amm (3mūmēt)عمّ (عْمومات)
aunt (father’s brother’s wife)mart il3ammمرْت العمّ
aunt (father’s sister)3ammeعمّة
uncle (father’s sister’s husband)rājil il3ammeراجِل العمّة
uncle (mother’s brother)xāl (xwēl)خال (خْوال)
aunt (mother’s brother’s wife)mart ilxālمرْت الخال
aunt (mother’s sister)xāle (xālēt)خالة (خالات)
uncle (mother’s sister’s husband)rājil ilxāleراجِل الخالة
cousin (father’s brother’s son)wild il3amm (wlēd il3amm)وِلْد العمّ (وْلاد العمّ)
cousin (father’s brother’s daughter)bint il3amm (bnēt il3amm)بِنْت العمّ (بْنات العمّ)
cousin (father’s sister’s son)wild il3amme (wlēd il3amme)وِلْد العمّة (وْلاد العمّة)
cousin (father’s sister’s daughter)bint il3amme (bnēt il3amme)بِنْتِ العَمَّة (بْناتِ العَمَّة)
cousin (mother’s brother’s son)wild ilxāl (wlēd ilxāl)وِلْد الخال (وْلاد الخال)
cousin (mother’s brother’s daughter)bint ilxāl (bnēt ilxāl)بِنْت الخال (بْنات الخال)
cousin (mother’s sister’s son)wild ilxāle (wlēd ilxāle)وِلْد الخالة (وْلاد الخالة)
cousin (mother’s sister’s daughter)bint ilxāle (bnēt ilxāle)بِنْت الخالة (بْنات الخالة)
We’re male cousins. (1)aɧne wlēd 3amm.أحْنا وْلاد عمّ
We’re female cousins. (1)aɧne bnēt 3amm.أحْنا بْنات عمّ
We’re male cousins. (2)aɧne wlēd xāl.أحْنا وْلاد خال
We’re female cousins. (2)aɧne bnēt xāl.أحْنا بْنات خال
orphanytīm (ytēme)يْتيم (يْتامى)
orphanagemelje li-lēytēmمَلْجأ لِلأيْتام
to adopttbenneاتْبنّى
adoptiontebenniتبنّي
to be adoptedmitbenniمِتْبنّي
I was adopted.ēne mitbenniآنا مِتْبنّي.
an adopted sonʈful mitbenniطْفُل مِتْبنّي
adoptive parentsilwēldīn b-ittebenniالوالْدين بِالتّبنّي
birth parentsilwēldīn ileʂliyyīnالوالْدين الأصلِيّين
ancestors, forefathersejdēd [pl.]أجْداد
grandchildren (1); descendentsaɧfēd [pl.]أحْفاد

Responses

ajax-loader

Join our Community

It's free !

  • Practice in the Groups
  • Get help with Lingualism materials in the Forums
  • Download free accompanying Audio in the Shop!