Family in Modern Standard Arabic

Family in Modern Standard Arabic

(extended) family3āʔilatunعائِلَةٌ
(immediate) familyʔusratun (ʔusarun)أُسْرَةٌ (أُسَرٌ)
relativeqarībun (ʔaqāribu, ʔaqribāʔun)قَريبٌ (أَقارِبُ، أَقْرِباءٌ)
I have some relatives that live in New York.ladayya ba3ɖun mina -lʔaqāribi ya3īšūna fī nyōyōrka.لَدَيَّ بَعْضٌ مِنَ الأَقارِبِ يَعيشونَ في نْيوْيوْرْكَ.
to be related to3alā ʂilati qarābatin bi-عَلى صِلَةِ قَرابَةٍ بِـ
Are you two related?hal ʔantumā ʔaqāribu?هَلْ أَنْتُما أَقارِبُ؟
I’m not related to him.ʔana lastu 3alā ʂilati qarābatin bihi.أَنا لَسْتُ عَلى صِلَةِ قَرابَةٍ بِهِ.
I’m not related to him.ʔana lā ʔaqrubuhu.أَنا لا أَقْرُبُهُ.
fatherʔabun (ʔābāʔun)أَبٌ (آباءٌ)
motherʔummun (ʔummahātun)أُمٌّ (أُمَّهاتٌ)
my mother and father, my mom and dadʔummī waʔabīأُمّي وَأَبي
Hi, Dad!marɧaban ʔabī!مَرْحَبًا أَبي!
Where are you, Mom?ʔayna ʔanti yā ʔummī?أَيْنَ أَنْتِ يا أُمّي؟
parentswālidāniوالِدانِ
parentsʔābāʔunآباءٌ
son, (male) childibnun (ʔabnāʔun)اِبْنٌ (أَبْناءٌ)
daughter, (female) childbintun (banātun)بِنْتٌ (بَناتٌ)
Do you have any children?hal ladayka ʔaʈfālun?هَلْ لَدَيْكَ أَطْفالٌ؟
How many children do you have?kam ʈiflan ladayka?كَمْ طِفْلًا لَدَيْكَ؟
to have (a child)ʔanjaba [4s] ʈiflanأَنْجَبَ طِفْلًا
They had triplets.ʔanjabū ŧalāŧata tawāʔima.أَنْجَبوا ثَلاثَةَ تَوائِمَ.
siblingsʔixwatunإِخْوَةٌ
brotherʔaxun (ʔixwatun)أَخٌ (إِخْوَةٌ)
My brother and my friend’s brother came with me.jāʔa ʔaxī wa-ʔaxū ʂadīqī ma3ī.جاءَ أَخي وَأَخو صَديقي مَعي.
sisterʔuxtun (ʔaxawātun)أُخْتٌ (أَخَواتٌ)
older brotherʔaxun kabīrunأَخٌ كَبيرٌ
younger sisterʔuxtun ʂaɣīratunأُخْتٌ صَغيرَةٌ
Do you have any brothers or sisters?hal ladayka ʔixwatun ʔaw ʔaxawātun?هَلْ لَدَيْكَ إِخْوَةٌ أَوْ أَخَواتٌ؟
I have two older sisters and one younger brother.ladayya ʔuxtāni kabīratāni wa-ʔaxun ʔaʂɣarun.لَدَيَّ أُخْتانِ كَبيرَتانِ وَأَخٌ أَصْغَرٌ.
I’m the youngest in my family.ʔana -lʔaʂɣaru fī 3āʔilatī.أَنا الأَصْغَرُ في عائِلَتي.
I’m the middle child/son.ʔana -libnu -lʔawsaʈu.أَنا الِابْنُ الأَوْسَطُ.
I’m an only child.ʔana -libnu -lwaɧīdu.أَنا الِابْنُ الوَحيدُ.
twintawʔamun (tawāʔimu)تَوْأَمٌ (تَوائِمُ)
Are you two twins?hal ʔantumā tawʔamāni?هَلْ أَنْتُما تَوْأَمانِ؟
I have a twin brother.ladayya ʔaxun tawʔamun.لَدَيَّ أَخٌ تَوْأَمٌ.
full brotheršaqīqun (ʔašiqqāʔu)شَقيقٌ (أَشِقّاءُ)
full sisteršaqīqatunشَقيقَةٌ
half-brotherʔaxun ɣayru šaqīqinأَخٌ غَيْرُ شَقيقٍ
half-sisterʔuxtun ɣayru šaqīqatinأُخْتٌ غَيْرُ شَقيقَةٍ
He’s my half-brother.ʔinnahu ʔaxī ɣayru -ššaqīqi.إِنَّهُ أَخي غَيْرُ الشَّقيقِ.
husbandzawjun (ʔazwājun)زَوْجٌ (أَزْواجٌ)
wifezawjatunزَوْجَةٌ
His wife came with him.jāʔat zawjatuhu ma3ahu.جاءَتْ زَوْجَتُهُ مَعَهُ.
stepfatherzawju ʔumminزَوْجُ أُمٍّ
stepmotherzawjatu ʔabinزَوْجَةُ أَبٍ
stepsonrabībunرَبيبٌ
stepsonibnu -zzawjiاِبْنُ الزَّوْجِ
stepsonibnu -zzawjatiاِبْنُ الزَّوْجَةِ
stepdaughterrabībatunرَبيبَةٌ
stepdaughteribnatu -zzawjiاِبْنَةُ الزَّوْجِ
stepdaughteribnatu -zzawjatiاِبْنَةُ الزَّوْجَةِ
grandfather, grandpajaddu (ʔajdādun, judūdun)جَدُّ (أَجْدادٌ، جُدودٌ)
grandmother, grandmajaddatunجَدَّةٌ
great-grandfatheraljaddu -lʔakbaruالجَدُّ الأَكْبَرُ
great-grandfatherʔabū -ljaddiأَبو الجَدِّ
grandsonɧafīdun (ʔaɧfādun)حَفيدٌ (أَحْفادٌ)
granddaughterɧafīdatunحَفيدَةٌ
grandchildrenʔaɧfādunأَحْفادٌ
uncle (father’s brother)3ammun (ʔa3māmun)عَمٌّ (أَعْمامٌ)
aunt (father’s brother’s wife)zawjatu -l3ammiزَوْجَةُ العَمِّ
aunt (father’s sister)3ammatunعَمَّةٌ
uncle (father’s sister’s husband)zawju -l3ammatiزَوْجُ العَمَّةِ
uncle (mother’s brother)xālun (ʔaxwālun)خالٌ (أَخْوالٌ)
aunt (mother’s brother’s wife)zawjatu -lxāliزَوْجَةُ الخالِ
aunt (mother’s sister)xālatunخالَةٌ
uncle (mother’s sister’s husband)zawju -lxālatiزَوْجُ الخالَةِ
cousin (father’s brother’s son)ʔibnu 3ammi (ʔabnāʔu 3ammin)إِبْنُ عَمِّ (أَبْناءُ عَمٍّ)
cousin (father’s brother’s daughter)bintu 3ammi (banātu 3ammin)بِنْتُ عَمِّ (بَناتُ عَمٍّ)
cousin (father’s sister’s son)ibnu 3ammatin (ʔabnāʔu 3ammatin)اِبْنُ عَمَّةٍ (أَبْناءُ عَمَّةٍ)
cousin (father’s sister’s daughter)ibnatu 3ammatin (banātu 3ammatin)اِبْنَةُ عَمَّةٍ (بَناتُ عَمَّةٍ)
cousin (mother’s brother’s son)ibnu xālin (ʔabnāʔu xālin)اِبْنُ خالٍ (أَبْناءُ خالٍ)
cousin (mother’s brother’s daughter)ibnatu xālin (banātu xālin)اِبْنَةُ خالٍ (بَناتُ خالٍ)
cousin (mother’s sister’s son)ibnu xālatin (ʔabnāʔu xālatin)اِبْنُ خالَةٍ (أَبْناءُ خالَةٍ)
cousin (mother’s sister’s daughter)ibnatu xālatin (banātu xālatin)اِبْنَةُ خالَةٍ (بَناتُ خالَةٍ)
We’re cousins.naɧnu ʔabnāʔu 3ammin.نَحْنُ أَبْناءُ عَمٍّ.
We’re cousins.naɧnu ʔabnāʔu 3umūmatin.نَحْنُ أَبْناءُ عُمومَةٍ.
orphanyatīmun (ʔaytāmun)يَتيمٌ (أَيْتامٌ)
orphanagedāru [f.] -lʔaytāmiدارُ الأَيْتامِ
orphanagemaytamun (mayātimu)مَيْتَمٌ (مَياتِمُ)
to adopttabannā [5d]تَبَنّى
adoptiontabanninتَبَنٍّ
adoptedmutabannāمُتَبَنّى
I was adopted.ʔana mutabannā.أَنا مُتَبَنّى.
an adopted sonibnun bi-ttabannīاِبْنٌ بِالتَّبَنّي
adoptive parentsʔābāʔun bi-ttabannīآباءٌ بِالتَّبَنّي
ancestors, forefathersʔaslāfunأَسْلافٌ
ancestors, forefathersʔajdādunأَجْدادٌ
descendantsʔaɧfādunأَحْفادٌ

Family in Modern Standard Arabic

More Topics

Premium Materials

Family in Modern Standard Arabic

More Topics

Premium Materials

Welcome!
You can sign up for a free account and...

• Download or stream free accompanying audio
• Be the first to know about new materials
• Receive exclusive offers and discounts
It only takes a minute!

Already registered? Log in here.