transportation (1); shipping | naql | نقْل | |
transportation | trãspor (fr: transport) | تْرونْسْبور | |
means of transportation | wsēʔil innaql | وْسائِل النّقْل | |
to get on, get in, take (a bus, taxi, etc.) | rkib fī | رْكِب في | |
to get off, get out of | hbaʈ min | هْبط مِن | |
freight | šaɧn | شحْن | |
truck | kamyone (kmēyin) | كمْيونة (كْمايِن) | |
pick-up truck | kamyone īsüzü | كمْيونة إيِسوزو | |
ship | bābūr | بابور | |
ship | bātto (bāttowēt) (fr: bateau) | باتّو (باتُّوّات) | |
boat; felucca (river sailboat) | flūke (flēyik) | فْلوكة (فلايْك) | |
bus | kār (kīrēn) | كار (كيران) | |
I usually go to work by bus. | -lekŧariyye nimši li-lxidme 3a-lkār. | الأكْثرِيّة نِمْشي لِلْخِدْمة عالكار. | |
to miss the bus | fētittu ilkār | فاتِتّو الكار | |
bus stop | -llārē (fr: arret) (mtē3 ilkār) | اللّارا (مْتاع الكار) | |
metro, subway (UK: underground) | metrū | متْرو | |
I take the metro every day. | nēxiđ ilmetrū kull yūm | ناخِذ المتْرو كُلّ يوم | |
metro station | maɧaʈʈit ilmetrū | محطِّة المتْرو | |
taxi | tēksī (tēksiyyēt) | تاكْسي (تاكْسِيّات) | |
We took a taxi downtown. | xđīne tēksī l-wisʈ ilblēd. | خذينا تاكْسي لْوِسْط البْلاد. | |
to hail a taxi | waqqaf tēksī | وقّف تاكْسي | |
to negotiate the fare | sēwim fī -lxlāʂ | ساوِم في الخْلاص | |
Turn left! | dūr 3a-llīsār! | دور عاللّيِسار! | |
Turn right! | dūr 3ālyimīn! | دور عاليِمين! | |
straight | -lquddēm | القُدّام | |
Go straight! | imši ʈūl | اِمْشي طول | |
Go straight! | imši -lquddēm | اِمْشي القُدّام | |
bicycle | bisklēt (bsēkil, bisklētēt) | بِسْكْلات (بْساكِل، بِسْكلاتات) | |
to ride a bicycle | sēq bisklēt | ساق بِسْكْلات | |
cyclist | sīklīst (fr: cycliste) | سيكْليست | |
bicycle lane, bike path | ʈrīq bisklētēt | طْريق بِسْكْلاتات | |
pedal | pedēl (fr: pédale) | پدال | |
chain | selselt ilbisklēt | سلْسلْةِ البِسْكْلات | |
bike seat | kursi -lbisklēt | كُرْسي البِسْكْلات | |
motorcycle | mūtūr | موتور | |
helmet | kēsk (fr: casque) | كاسْك | |
tuk-tuk, auto-rickshaw | tuktuk | تُكْتُك | |
car | karhbe (krāhib) | كرْهْبة (كْراهِب) | |
to drive, steer | sēq | ساق | |
driver | šīfūr (fr: chauffeur) | شيفور | |
passenger | rēkib | راكِب | |
passenger | pēssējē (fr: passager) | پاسّاجَيْه | |
driver’s license | permī (fr: permis) | پرْمي | |
driver’s license | ruxʂit siyēqa (ruxaʂ siyēqa) | رُخْصِة سِياقة (رُخص سِياقة) | |
traffic | sīrkülāsyõ (fr: circulation) | سيرْكولاسْيون | |
traffic jam | ãbūtēyēj (fr: embouteillage) | أُمْبوتاياج | |
to get stuck in traffic | wɧil fī -lãbūtēyēj | وْحِل في الأُمْبوتاياج | |
The traffic is horrible right now! | femme barše ãbūtēyēj tewwe. | فمّا برْشا أُمْبوتاياج توّا. | |
rush hour | øɣ dø pwãt (fr: heure de pointe) | أوغ دُ پْوانْت | |
Let’s not go downtown right now. It’s rush hour. | min ɣīr mē tehbiʈ l-wisʈ ilblēd, øɣ dø pwãt tewwe. | مِن غير ما تهْبِط لْوِسط البْلاد، أوغ دُ بْوانْت توّا. | |
to pass, overtake | fēt | فات | |
to stop | wqif | وْقِف | |
to yield to | xalla ___ yit3adda | خلّا ـــ يِتْعدّا | |
to have the right of way | 3andu -lewlewiyye | عنْدُه الأَوْلَوِيّة | |
pedestrians | pyētõ (fr: piéton) | پْياتون | |
sidewalk (UK: pavement) | mēdde | مادّة | |
cross walk, pedestrian crossing (UK: zebra crossing) | pēsāj pyētõ (fr: passage piéton) | پاساج پْياتون | |
to cross the street | qaʂʂ ilkeyyēs | قصّ الكيّاس | |
to cross the street | qaʂʂ iššēra3 | قصّ الشّارع | |
traffic light | iʐʐaw | الضَّو | |
green light | ʐaw axʐar | ضَو أخْضر | |
red light | ʐaw aɧmar | ضَو أحْمر | |
yellow light | ʐaw orãjē | ضَو أورونجا | |
to run (i.e. not stop at) a red light | ɧraq iʐʐaw | حْرق الضَّوْ | |
to park | parke | پرْكا | |
parking lot | pārkīng | پارْكينْڨ | |
parking garage | gerāj (fr: garage) | ڨراج | |
to park on the street | parke fī -ššēra3 | پرْكا في الشّارع | |
lane | ŧniyye (ŧnēye) | ثْنِيّة (ثْنايا) | |
to change lanes | beddil iŧŧniyye | بدِّل الثّْنِيّة | |
intersection | ãtersēksyõ (fr: intersection) | أنْترْساكْسْيون | |
round-about | rõ pwã (fr: rond point) | رون بْوان | |
highway, expressway (UK: motorway) | otorūt (fr: autoroute) | أوتوروت | |
bridge, overpass | qanʈra (qnāʈir) | قنْطْرة (قْناطِر) | |
speed limit | issur3a -lquʂwe | السُّرْعة القُصْوى | |
license plate (UK: number plate) | blēkit ilkarhbe | بْلاكِة الكرْهْبة | |
car insurance | essürãs (fr: assurance) ilkarhbe | أسّورونْس الكرْهْبة | |
to pick up | rakkeb | رّكّب | |
to drop off; to lower | habbaʈ | هبّط | |
You can just drop me off on the corner. | tnejjim tihabbaʈnī jüst fī -lkwã (fr: coin). | تْنجِّم تِهبّطْني جوسْت في الكْوان. | |
to give a lift to, take | waʂʂal | وصّل | |
Can you give me a ride home? | tnejjim twaʂʂalni li-ddār? | تْنجِّم تْوصّلْني لِلدّار؟ | |
hood | kabbūʈ | كبّوط | |
windshield | pārbrīz (fr: pare-brise) | پارْبْريز | |
(luggage) trunk | māl (fr: malle) | مال | |
the front seat | ilkursi -lquddēmi | الكُرْسي القُدّامي | |
the back seat | ilkursi -ttilēni | الكُرْسي التِّلاني | |
car door | bēb ilkarhbe | باب الكرْهْبة | |
car door handle | ilyidd mtē3 ilbēb | اليِدّ مْتاع الباب | |
car door handle | -lpwãnyē (fr: poignée) | الپْوانْيا | |
to roll the window up | sakkar iššubbēk | سكّر الشُّبّاك | |
to roll the window up | ʈalla3 iššubbēk | طلّع الشُّبّاك | |
to roll the window down | ɧal iššubbēk | حل الشُّبّاك | |
to roll the window down | habbiʈ iššubbēk | هبِّط الشُّبّاك | |
The door is ajar. | ilbēb mūš msakkir b-ilgdē. | الباب موش مْسكِّر بِالڨْدا. | |
steering wheel | volã (fr: volant) | ڥولون | |
turn signal | klīnyotõ (fr: clignoton) | كْلينْيُتون | |
He never uses his turn signal. | b-3umru mē yɧuʈʈ ilklīnyotõ. | بْعُمرُه ما يْحُطّ الكْلينْيُتون. | |
rear view mirror | ilbillār ittīlēni | البِلّار التّيلاني | |
side view mirror | retrovīzør (fr: rétroviseur) | رتْروڥيزور | |
glove compartment | bwāt a gã (fr: boite à gants) | بْوات آ ڨون | |
dashboard | tāblo d- bor (fr: tableau de bord) | تابْلوه د بور | |
emergency brake, hand brake | frã mã (fr: frein à main) | فْران مان | |
tire (UK: tyre) | 3ajle (3jel,3jēli) | عجْلة (عْجل، عْجالي) | |
to check the tire pressure | qēs -lprēsyõ (fr: pression) mtē3 il3jēli | قاس الپْراسْيون مْتاع العْجالي | |
to get a flat tire | il3ajle mefšūše | العجْلة مفْشوشة | |
spare tire | 3ajle søkūr (fr: secours) | عجْلة سُكور | |
to change a flat tire | beddel il3ajle | بدّل العجْلة | |
automatic | otomātīk | أوتوماتيك | |
manual, stick-shift | mēnüwēl (fr: manuel) | مانْوال | |
I can’t drive a stick. | mē-na3rafš nsūq ilkrāhib ilmēnüwēl. | ما نعْرفْش نْسوق الكْراهِب المانْوال. | |
clutch | ãbrēyāj | أومْبْراياج | |
brake | frã (frenēt) (fr: frein) | فْران (فْرانات) | |
to brake | šedd frã | شدّ فْران | |
gas pedal, accelerator | ekselīrātør (fr: accelerateur) | أكْسيليراتور | |
to accelerate, speed up | eksilīra | أكْسيليرا | |
to slow down | ʈayyaɧ (fi -lvītēs) (fr: vitesse) | طيّح (في الڥيتاس) | |
stick shift | bwāt vītēs (fr: boite de vitesse) | بْوات ڥيتاس | |
1st gear | prømyēr | پْرومْيار | |
reverse (gear) | mārš aryēr (fr: marche arrière) | مارْش آرْيار | |
to back up | 3mel mārš aryēr | عْمل مارْش آرْيار | |
to back up (2); to be delayed (1); to postpone (2); to rewind, go back to (the previous track) | waxxar | وخّر | |
to change gears | beddel ilvītēs | بدّل الڥيتاس | |
I put the car in reverse and started backing up. | ēne dawwart ilkarhbe w bdīt nwaxxar. | آنا دوّرْت الكرْهبة و بْديت نْوخّر. | |
speedometer; taxi meter | kõtør (fr: compteur) | كونْتور | |
to do the speed limit | iɧtaram issur3a | احْترم السُّرْعة | |
to speed, go over the speed limit | mē-ɧtaramš issur3a | ما احْترمْش السُّرْعة | |
The police pulled me over for speeding. | ilbūlīs waqqafni 3a-ssur3a. | البوليس وقّفْني عالسُّرْعة. | |
The police pulled me over for speeding. | ilbūlīs waqqafni 3a-lvītēs. | البوليس وقّفْني عالڥيتاس. | |
gas (UK: petrol) | essãs (fr: essence) | أسّونْس | |
We’ve run out of gas. | wfēlne -lessãs | وْفالْنا الأسّونس. | |
The tank is full. | irrēzērvwār (fr: réservoir) m3ibbi. | الرّازارْڥْوار مْعِبّي. | |
gas station | kyosk (fr: kiosque) | كْيوسْك | |
gas pump | pãmp (fr: pompe) (mtē3 essãs) | پومْپ (مْتاع أسّونْس) | |
to get gas | 3bbe -lessãs | عْبّا الأسّونْس | |
to change the oil | beddel izzīt | بدّل الزّيت | |
to put on one’s seatbelt, wear one’s seat belt | ɧaʈʈ issãtür (fr: ceinture) | حطّ السّانتير | |
to start a car | xaddem ilkarhbe | خدّم الكرْهْبة | |
The car won’t start. | ilkarhbe ma-ɧabbitš tixdim. | الكرْهْبة ما حبِّتْش تِخْدِم. | |
to turn off the engine | sakkar ilmotor | سكّر الموتور | |
bumper, fender | pār šok (fr: pare-chocs) | پار شوك | |
(car) roof | sqaf (ilkarhbe) | سْقف (الكرْهْبة) | |
to get in a fender-bender | 3mel eksīdã ʂɣīr | عْمل أكْسيدون صْغير | |
to get in a fender-bender | 3mel eksīdã bsīʈ | عْمل أكْسيدون بْسيط | |
dent | laʈxa | لطْخة | |
There’s a dent in the side of the car! | femme laʈxa fī jneb ilkarhbe! | فمّا لطْخة في جْنب الكرْهْبة! | |
headlight | fār (fr: phare) | فار | |
Turn on your headlights when it starts to get dark. | ɧill ilfār kī tibde -ddinye tiʐlēm. | حِلّ الفار كي تِبْدا الدِّنْيا تِظْلام. | |
to get in an accident, have an accident | 3mel eksīdã (fr: accident) | عْمل أكْسيدون | |
He crashed (his car) into a tree. | dxal (b-ilkarhbe) fī šujra. | دْخل (بِالكرْهْبة) في شُجْرة. | |
to be totaled, destroyed | iddegdig | اِدّڨْدِڨ | |
The car was totaled in the accident. | ilkarhbe -ddegdgit fī -leksīdã. | الكرْهْبة اِدّڨدْڨِت في الأكْسيدون. |
Already registered? Log in here.